Omar Khayyam
Soft pink, sweet-smelling flowers in bunches. This rose is said to have originated in Kew Gardens, around 1893, from seed taken from a rose that grew on the grave of the Persian poet Omar Khayyam (1048-1131). The plant remains low and has an upright growth. It is prickly and has gray-green leaves.
- Standplaats: Sun (>4h)
- Plantafstand: 90cm
- Vorstbestendigd: tot -15°C
A damask rose with small to medium-sized flowers that are irregularly filled with curled petals around a button eye in the center. The pink flowers are fragrant. The plant has a fragile growth and the gray-green leaves are not always healthy. Because of the name and the story behind the rose, it is a collector's item for the lover of old historical roses.
Omar Kyayam a Persian poet was born around 1048 or 1050 AD in Nishapur (Persia, present-day Northern Iran) and died there in 1131 or 1139. He was known in England through Edward Fitzgerald (1809-1883) who translated 75 quatrains of Omar Khayyam under the title The Rubdàiyàt and brought it on the market in 1859. 'Rubai' means song, 'Rubayyat' means something like Songbook.
This rose was grown from seed taken from a rose on the grave of the poet Omar Khayyam in Nashipur. Rose hips were picked and sown by William Simpson, from England, in 1884. He selected a rose from the seedlings which he named 'Omar Khayyam' and which was planted on the grave of Edward Fitzgerald.
What a beautiful story!
A damask rose with small to medium-sized flowers that are irregularly filled with curled petals around a button eye in the center. The pink flowers are fragrant. The plant has a fragile growth and the gray-green leaves are not always healthy. Because of the name and the story behind the rose, it is a collector's item for the lover of old historical roses.
Omar Kyayam a Persian poet was born around 1048 or 1050 AD in Nishapur (Persia, present-day Northern Iran) and died there in 1131 or 1139. He was known in England through Edward Fitzgerald (1809-1883) who translated 75 quatrains of Omar Khayyam under the title The Rubdàiyàt and brought it on the market in 1859. 'Rubai' means song, 'Rubayyat' means something like Songbook.
This rose was grown from seed taken from a rose on the grave of the poet Omar Khayyam in Nashipur. Rose hips were picked and sown by William Simpson, from England, in 1884. He selected a rose from the seedlings which he named 'Omar Khayyam' and which was planted on the grave of Edward Fitzgerald.
What a beautiful story!
- Standplaats: Sun (>4h)
- Plantafstand: 90cm
- Vorstbestendigd: tot -15°C
Alternative plants:
Our Selections
Recently viewed:
Order on our website, by mail or phone
We are happy to help you